You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
627 lines
24 KiB
627 lines
24 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="hu_HU">
|
|
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
|
<context>
|
|
<name>ArgumentParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Usage: </source>
|
|
<translation>Használat: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="12"/>
|
|
<source>[OPTION][FILE]</source>
|
|
<translation>[OPCIÓK][FÁJL]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="14"/>
|
|
<source>Mindmap program in QT</source>
|
|
<translation>Agytérkép program QT-ben írva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation>Opciók:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Prints this help.</source>
|
|
<translation>Kiírja ezt a szöveget.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Starts application in system tray.</source>
|
|
<translation>A programot a tálcán is elinditja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Hide main window, just show systray icon.</source>
|
|
<translation>Nem mutatja a főablakot, csak a tálcán indítja el.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Report bugs to: </source>
|
|
<translation>Ide jelentsd a hibákat: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Unkown options: </source>
|
|
<translation>Ismeretlen opciók:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="98"/>
|
|
<source>File: </source>
|
|
<translation>Fájl: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="84"/>
|
|
<source> does not exists.</source>
|
|
<translation> nem létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="92"/>
|
|
<source> is not a file.</source>
|
|
<translation> nem egy fájl.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/argumentparser.cpp" line="100"/>
|
|
<source> is not readable.</source>
|
|
<translation> nem olvasható.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> is not writeable.</source>
|
|
<translation type="obsolete"> nem írható.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Couldn't read file.</source>
|
|
<translation>Nem lehet olvasni a fájlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Couldn't parse XML file.</source>
|
|
<oldsource>Couldn't parse XML file</oldsource>
|
|
<translation>Nem lehetett elemezni az XML dokumentumot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Couldn't open file to write.</source>
|
|
<translation>Nem lehetett a fájlt megnyitni írásra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Saved.</source>
|
|
<translation>Elmentve.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="260"/>
|
|
<source>MindMap exported as </source>
|
|
<translation>Az agytérkép exportálva lett, mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="269"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="309"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="455"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="543"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="580"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="771"/>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="814"/>
|
|
<source>No active node.</source>
|
|
<translation>Nincs aktív csúcs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Base node cannot be deleted.</source>
|
|
<translation>Bázis csúcs nem törölhető.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Select node color</source>
|
|
<translation>Csúcs szín választás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Select text color</source>
|
|
<translation>Csúcs szüvegszín választás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Edge adding cancelled.</source>
|
|
<oldsource>Edge adding cancelled</oldsource>
|
|
<translation>Él hozzáadása megszakítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Edge deleting cancelled.</source>
|
|
<oldsource>Edge deleting cancelled</oldsource>
|
|
<translation>Él törlés megszakítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last node cannot be deleted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Az utolsó csúcs nem törölhető.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Add edge: select destination node.</source>
|
|
<translation>Él hozzáadásához válassz ki cél csúcsot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Delete edge: select other end-node.</source>
|
|
<translation>Él törléséhez válaszd ki a másik csúcsot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Root element cannot be an edge target.</source>
|
|
<translation>Bázis csúcs nem lehet él végpontja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="785"/>
|
|
<source>There is already an edge between these two nodes.</source>
|
|
<translation>Már létezik él e két csúcs között.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="794"/>
|
|
<source>The graph is acyclic, edge added as secondary edge.</source>
|
|
<translation>A gráf aciklikus, az él másodlagosként lett hozzáadva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphwidget.cpp" line="820"/>
|
|
<source>There no edge between these two nodes.</source>
|
|
<translation>Nincs él e között a két csúcs között.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>QtMindMap</source>
|
|
<translation>QtMindMap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="32"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Segítség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55"/>
|
|
<source>main toolbar</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="70"/>
|
|
<source>insert status icons</source>
|
|
<translation>Állapot ikon beszúrása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="95"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>Meg&nyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="106"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="114"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="122"/>
|
|
<source>&About QtMindMap</source>
|
|
<translation>A QtMindMap-ről</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="141"/>
|
|
<source>E&xport</source>
|
|
<translation>E&xportálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="155"/>
|
|
<source>Save&As</source>
|
|
<translation>Mentés min&t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/>
|
|
<source>&Keys</source>
|
|
<translation>&Billentyűk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Save mindmap - qtmindmap</source>
|
|
<translation>agytérkép mentése - qtmindmap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
|
|
<source>The mindmap has been modified.</source>
|
|
<translation>Az agytérkép módosult.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Add node (ins)</source>
|
|
<translation>Csúcs hozzáadása (ins)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Del node (del)</source>
|
|
<translation>Csúcs törlése (del)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Edit node (F2, dubclick)</source>
|
|
<translation>Csúcs szerkesztése
|
|
(F2, duplaklikk)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="322"/>
|
|
<source>ScaleUp Node (Ctrl +)</source>
|
|
<translation>Csúcs növelése (Ctrl +)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<source>ScaleDown Node (Ctrl -)</source>
|
|
<translation>Csúcs csökkentése (Ctrl -)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Node color (c)</source>
|
|
<translation>Csúcs szín (c)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Node textcolor (t)</source>
|
|
<translation>Csúcs szüvegszín (t)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Add edge (a)</source>
|
|
<translation>Él hozzáadása (a)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Del edge (d)</source>
|
|
<translation>Él törlése (d)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Move node
|
|
(Ctrl cursor, drag)</source>
|
|
<translation>Csúcs mozgatása
|
|
(Ctrl kurzor, egér)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Change on wholesubtree
|
|
(Ctrl shift)</source>
|
|
<translation>Változtatás az al-fán
|
|
(Ctrl shift)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Zoom in (+, scrollup)</source>
|
|
<translation>Nagyítás (+, felgörgetés)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Zoom out (-, scrolldown)</source>
|
|
<translation>Kicsinítás (- legörgetés)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Leave editing,
|
|
edge eadd/remove (esc)</source>
|
|
<translation>Elhagyni szerkesztést,
|
|
él hozzáadást/törlést (esc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Hint mode (f)</source>
|
|
<translation>Csúcs választó mód (f)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Show main toolbar
|
|
(Ctrl m)</source>
|
|
<translation>Fő eszköztár mutatása
|
|
(Ctrl m)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Insert status icons
|
|
(Ctrl i)</source>
|
|
<translation>Állapot ikon beszúrása
|
|
(Ctrl i)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Insert icon:</source>
|
|
<translation>Ikon beszúrása:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
|
|
<source>&Do</source>
|
|
<translation>&Csinálni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
|
|
<source>&Trash</source>
|
|
<translation>&Kidobni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
|
|
<source>&Refer</source>
|
|
<translation>&Elrakni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/>
|
|
<source>&Blocked</source>
|
|
<translation>&Várakoztatva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
|
|
<source>&How?</source>
|
|
<translation>&Hogyan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
|
|
<source>&Postpone</source>
|
|
<translation>&Elhalasztva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
|
|
<source>&Comission</source>
|
|
<translation>&Delegálva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
|
|
<source>ma&Ybe</source>
|
|
<oldsource>&Maybe</oldsource>
|
|
<translation>&Talán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>névtelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Open MindMap</source>
|
|
<translation>Agytérkép megynyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Read-only file!</source>
|
|
<translation>Csak olvasható fájl!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
|
|
<source>readonly </source>
|
|
<translation>csak olvasható </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Save MindMap as</source>
|
|
<translation>Elmenteni az agytérképet mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document has been modified.</source>
|
|
<translation type="obsolete">A dokumentum megváltozott.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation>Szeretnéd menteni a módosításokat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Export MindMap to image</source>
|
|
<translation>Az agytérkép képként exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<source>PNG image file (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG kép fájl (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keys of QtMindMap</source>
|
|
<translation type="obsolete">A QtMindMap billentyűkiosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Usage of keys & mouse buttons</source>
|
|
<translation type="obsolete">A billentyűk és az egér használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keys</source>
|
|
<translation type="obsolete">Billentyúk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zoom in/out of the view</source>
|
|
<translation type="obsolete">A nézeten ki/be nagyítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cursors</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kurzor gombok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move view scrollbars</source>
|
|
<translation type="obsolete">A nézet gördítősávjának mozgatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ctrl + cursors</source>
|
|
<translation type="obsolete">ctrl + korzor gombok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move active node</source>
|
|
<translation type="obsolete">Az aktív csúcs mozgatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove active node</source>
|
|
<translation type="obsolete">Az aktív csúcs törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>add new node to active node</source>
|
|
<translation type="obsolete">Új csúcs hozzáadása az aktív csúcshoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>numbers, backspace, enter</source>
|
|
<translation type="obsolete">számok, törlés, enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>edit active node</source>
|
|
<translation type="obsolete">Az aktív csúcs szerkesztése.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>leaving node editing/adding/deleting mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">A szerkesztés/éltörlés/élhozzáadás mód elhagyása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>editing mode: ctrl+cursors</source>
|
|
<translation type="obsolete">Szerkesző mód: ctrl + kurzorok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>jump to beginning of next/prev word</source>
|
|
<translation type="obsolete">A következő/előző szó elejére ugrás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>add new edge to active node (select the destination)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Az aktív csúcshoz új él hozzáadása (válaszd ki az él másik végpontját)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>delete edge of active node (select other end)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Az aktív csúcsról él törlése (válaszd ki az él másik csúcspontját)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Egér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scroll</source>
|
|
<translation type="obsolete">görgetés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>click</source>
|
|
<translation type="obsolete">klikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>select node</source>
|
|
<translation type="obsolete">csúcs kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>double clikk</source>
|
|
<translation type="obsolete">duplakatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>set node editable</source>
|
|
<translation type="obsolete">a csúcs szerkeszthetővé tétele.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drag</source>
|
|
<translation type="obsolete">megragadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move node</source>
|
|
<translation type="obsolete">A csúcs mozgatása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/>
|
|
<source>About QtMindMap</source>
|
|
<translation>A QtMindMap-ről</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
|
|
<source>MindMap software written in Qt.</source>
|
|
<translation>Agytérkép program Qt-ben írva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Homepage:</source>
|
|
<translation>Honlap:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Report bugs to:</source>
|
|
<translation>Ide jelentsd a hibákat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MindMap exported as </source>
|
|
<translation type="obsolete">Az agyterkep exportalva lett, mint</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="46"/>
|
|
<source>QtMindMap Error</source>
|
|
<translation>QtMindMap hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="47"/>
|
|
<source>I couldn't detect any system tray on this system.</source>
|
|
<translation>Nem található tálca a jelenlegi rendszerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SystemTray</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/systemtray.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Mi&nimize</source>
|
|
<translation>&Tálcára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/systemtray.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Ma&ximize</source>
|
|
<translation>Teljes &méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/systemtray.cpp" line="20"/>
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
<translation>&Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/systemtray.cpp" line="24"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|